THE 2-MINUTE RULE FOR SHINCHAN

The 2-Minute Rule for shinchan

The 2-Minute Rule for shinchan

Blog Article

yoshinaga sensei noo mimai niiku zo / o rikō guy sennin tōjō da zo / yoshinaga sensei yame cha dame da zo (よしなが先生のお見舞いにいくゾ / お利口マン仙人登場だゾ / よしなが先生辞めちゃダメだゾ) 

Himawari no korekushon da zo / Masao-kun no kibishii shiren da zo / Wasuremono ikka no nichiyōbi da zo (ひまわりのコレクションだゾ / マサオくんのきびしい試練だゾ / 忘れ物一家の日曜日だゾ) 

Himawari to issho no o-kaimono da zo / Himawari no aite wa tsukareru zo / Famirii restoran ni iku zo (ひまわりと一緒にお買物だゾ / ひまわりの相手はつかれるゾ / ファミリーレストランに行くゾ) 

Tō-chan to asonde yaru zo / Yama nobori wa tsurai zo / Shokuhin uriba wa tanoshii zo (父ちゃんと遊んでやるゾ / 山のぼりはつらいゾ / 食品売り場は楽しいゾ) 

Shokuji no manaa ha kibishii zo / Kairan ban o mawasu zo / Oyako de tachiyomi da zo (食事のマナーは厳しいゾ / 回らん板をまわすゾ / 親子で立ち読みだゾ) 

Ei, que la mare va a la cerimònia de la maduresa! / Ei, que l'estufa s'ha espatllat i fa un fred que pela! / Ei, que acompanyo el pare a comprar roba!

O-mikoshi wo katsugu zo / Furiimaaketto ni sanka da zo / Furiimaaketto de shōbai da zo (おみこしをかつぐゾ / フリーマーケットに参加だゾ / フリーマーケットで商売だゾ) 

Dōbutsuen de asonjau zo / Namachūkei ni shutsuen suru zo / Daiku-san wa taihen da zo (動物園で遊んじゃうゾ / 生中継に出演するゾ / 大工さんは大変だゾ) 

yuki no nichi no kaimono hataihenda zo / harikomi keiji ga kita zo (雪の日の買物はたいへんだゾ / 張り込み刑事が来たゾ) 

ayashi i otoko ga araware ta zo / kaeru tori ni iku zo / asobi ni kita ? tte kanji da zo (怪しいオトコが現れたゾ / カエル取りに行くゾ / 遊びに来た?ってカンジだゾ) 

Durant l'emissió de la sèrie, al Japó s'emeten alguns episodis de important durada que queden fora de la numeració authentic. A Catalunya, alguns d'aquests episodis especials s'han inclòs doblats al català com a extres als DVD de les diverses pel·lícules entre els anys 2005 i 2009.

The Nohara family members's neighbor, who, as well as his family members, move upcoming doorway to them just after meeting them all through a visit to Hawaii. They ended up at first one-shot people, but their reintroduction as reoccurring figures resulted in a redesign in their look. They are stated as obtaining couple of close friends, and infrequently arrive to visit the Noharas, only to argue around trivial issues.

A member from the Saitama purple Scorpions, known 小新 as "Fish-eyed Ogin" mainly because she wears a mask with an "X" on it that resembles the eye of a dead fish. Irrespective of her violent and stoic demeanor, she will be kind as she attempts to support her sick mother.

Kaachan ha hitobanjuu tatakau zo / Taishou umare ha genki da zo / Shiro no sanpo kosu wotadoru zo (母ちゃんは一晩中戦うゾ / 大正生まれは元気だゾ / シロの散歩コースをたどるゾ) 

Report this page